Аудиокниги
Источники:
AudioBook Bay - https://audiobookbay.lu/member/advanced_search
My Anonymouse - https://www.myanonamouse.net/index.php
Интервью:
https://www.myanonamouse.net/inviteapp.php
IRC-клиент:
mIRC - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2901572
AppData\Roaming\mIRC\scripts
HexChat - https://hexchat.github.io/downloads.html
Программы:
Winamp - https://www.winamp.com/downloads/
Отключить затихание:
Preferences…->Plug-ins->Output->Nullsoft DirectSound Output->Fading
on pause/stop - сними галочку
on seek - сними галочку
Аудиокнига с субтитрами
Допустим, ты нашёл аудиокнигу на немецком. Её можно перевести на английский (на русский перевод хуже).
У тебя mp3 и обложка аудиокниги.
-
С помощью subsai из mp3 делаешь субтитры (1.srt).
-
Переводишь субтитры (1.srt) с немецкого на английский с помощью модели wmt19-de-en c Hugging Face (2.srt).
-
Редактируешь перевод субтитров (2.srt).
-
Из mp3 и обложки делаешь видео с помощью ffmpeg.
Установка ffmpeg:
Chocolatey - https://chocolatey.org/install
Открываешь командную строку с правами администратора. Правой кнопкой мыши по кнопке Пуск. Терминал (Администратор).
choco install ffmpeg
Команды:
Win+R
cd путь к папке с mp3 и обложкой ffmpeg -loop 1 -i обложка.jpg -i "аудиокнига на немецком.mp3" -shortest out.mp4
-
Вшиваешь субтитры (2.srt) в видео:
Win+R
cd путь к папке с mp3 и обложкой ffmpeg -i out.mp4 -vf "subtitles=2.srt:force_style='OutlineColour=&H80000000,BorderStyle=4,BackColour=&000000000,Outline=2,Shadow=0,MarginV=25,Fontname=Arial,Fontsize=16,Alignment=2'" -c:a copy out2.mp4
Получается что-то вроде фильма с субтитрами. Аудиокнига с субтитрами.
Субтитры можно не переводить. Например, хочешь послушать аудиокнигу на английском, но распознаёшь не все слова. Делаешь субтитры. Делаешь видео. Вшиваешь субтитры в видео. Получаешь аудиокнигу с субтитрами.